Иван Клиновой // Осязание

Иван Клиновой. Осязание. – Красноярск: Класс Плюс, 2009

Скачать поэтическую книгу Ивана Клинового «Осязание»

Книга Ивана Клинового – явление для современной молодой поэзии отрадное и уникальное. Во-первых, тем, что это действительно книга, а не собрание случайных текстов, умение выстраивать цельное лирическое повествование сейчас, к сожалению, большая редкость. Во-вторых, следует с радостным удивлением отметить сочетание неподдельной оригинальности с традиционностью, качество бесценное на фоне повсеместного шарлатанского (или невежественного) «изобретения велосипедов». И в-третьих, я хотел бы сказать, что это стихи по-настоящему молодые – многие из них кажутся набросками будущих текстов, зародышами ещё ненаписанных книг. Это свойство мне представляется также чрезвычайно симпатичным.

Тимур Кибиров

Евгения Джен Баранова
Редактор Евгения Джен Баранова — поэт, прозаик, переводчик. Родилась в 1987 году. Публикации: «Дружба народов», «Звезда», «Новый журнал», «Новый Берег», «Интерпоэзия», Prosodia, «Крещатик», Homo Legens, «Новая Юность», «Кольцо А», «Зинзивер», «Сибирские огни», «Дети Ра», «Лиterraтура», «Независимая газета» и др. Лауреат премии журнала «Зинзивер» (2017); лауреат премии имени Астафьева (2018); лауреат премии журнала «Дружба народов» (2019); лауреат межгосударственной премии «Содружество дебютов» (2020). Финалист премии «Лицей» (2019), обладатель спецприза журнала «Юность» (2019). Шорт-лист премии имени Анненского (2019) и премии «Болдинская осень» (2021, 2024). Участник арт-группы #белкавкедах. Автор пяти поэтических книг, в том числе сборников «Рыбное место» (СПб.: «Алетейя», 2017), «Хвойная музыка» (М.: «Водолей», 2019) и «Где золотое, там и белое» (М.: «Формаслов», 2022). Стихи переведены на английский, греческий и украинский языки. Главный редактор литературного проекта «Формаслов».