Екатерина Ишимцева // В комбинашке и бусах

Екатерина Ишимцева. «В комбинашке и бусах». – СПб.: Алетейя, 2017

Скачать книгу Екатерины Ишимцевой «В комбинашке и бусах»

Всегда интересно как профессиональный опыт отображается в текстах. Соприкосновение литературы с театром – это лежит на поверхности и «доступно» любому практикующему стихотворцу. Тут накопилось много инерции, и под гнетом всевозможных клише типа «весь-мир-понятно-что» может не проявиться действительно личный опыт. Но Ишимцева показывает закулисье. Конечно, временами – в соответствии с карнавальными традициями – появляется извечная маска шута (может, Коломбины?), у Ишимцевой она симпатичная.Нет, не моэмовская Джулия Ламберт и не маска Джулии Ламберт, а – Екатерина Ишимцева, пишущая про свой город Иркутск, тридцативосьмилетний возраст, «конопатую дочку». И это хорошо.

Андрей Василевский

Поэзия Кати Ишимцевой кажется простой, но это простота дождя и хлеба, простота, в которой черемша возникает, брат Ван Гога с тобой переписывается, а Улисс рыжей лисицей скрывается в терновнике. Звонкая ирония размывает берег материального. Ишимцева – актриса, красивая женщина, «читавица» – преобразовывает быт в текст и делает это увлекательно. Сборник будет интересен и выпускнице филологического факультета, и юному фанату «Игры Престолов». Им будет горько и светло, нежно и отчаянно. А что еще требуется от поэзии?..

Евгения Джен Баранова

Это дебютная поэтическая книга Екатерины Ишимцевой, актрисы театра «Сфера», выпускницы ВЛК Литинститута, дипломанта литературной премии «Золотой Дельвиг». Сам собой возникает вопрос о смежности профессий. Опасность очевидна: артистические приемы вместо предельной искренности могут стать гибельными для поэзии. Но, к счастью, в данном случае одно из призваний, безусловно, обогащает впечатлениями другое… В книге ощущается влияние таких разных, но интересных и важных фигур в поэзии ХХ века, как Анатолий Кобенков, Юрий Левитанский, Елена Шварц.Важным для стихов Ишимцевой оказывается поиск религиозного смысла, как своего рода отражения вечности в быту. При этом автором переосмысляются православная, а порой и буддийская традиции. И эти поиски мне представляются плодотворными.

Сергей Фрязин (Александр Евсюков), из рецензии «Литературной газете»

Евгения Джен Баранова
Редактор Евгения Джен Баранова — поэт, прозаик, переводчик. Родилась в 1987 году. Публикации: «Дружба народов», «Звезда», «Новый журнал», «Новый Берег», «Интерпоэзия», Prosodia, «Крещатик», Homo Legens, «Новая Юность», «Кольцо А», «Зинзивер», «Сибирские огни», «Дети Ра», «Лиterraтура», «Независимая газета» и др. Лауреат премии журнала «Зинзивер» (2017); лауреат премии имени Астафьева (2018); лауреат премии журнала «Дружба народов» (2019); лауреат межгосударственной премии «Содружество дебютов» (2020). Финалист премии «Лицей» (2019), обладатель спецприза журнала «Юность» (2019). Шорт-лист премии имени Анненского (2019) и премии «Болдинская осень» (2021, 2024). Участник арт-группы #белкавкедах. Автор пяти поэтических книг, в том числе сборников «Рыбное место» (СПб.: «Алетейя», 2017), «Хвойная музыка» (М.: «Водолей», 2019) и «Где золотое, там и белое» (М.: «Формаслов», 2022). Стихи переведены на английский, греческий и украинский языки. Главный редактор литературного проекта «Формаслов».