Самуил Маршак // Формаслов
Самуил Маршак // Формаслов
Великан

Раз,
Два,
Три,
Четыре.
Начинается рассказ.
В сто тринадцатой квартире
Великан живёт у нас.
На столе он строит башни,
Строит город в пять минут.
Верный конь и слон домашний
Под столом его живут.
Вынимает он из шкафа
Длинноногого жирафа,
А из ящика стола —
Длинноухого осла.

Полон силы богатырской,
Он от дома до ворот
Целый поезд пассажирский
На веревочке ведет.

А когда большие лужи
Разливаются весной,
Великан во флоте служит
Самым младшим старшиной.

У него бушлат матросский,
На бушлате якоря.
Крейсера и миноноски
Он ведет через моря.

Пароход за пароходом
Он выводит в океан.
И растет он с каждым годом,
Этот славный великан!

Самуил Маршак и его книги // Формаслов
Самуил Маршак и его книги // Формаслов

Настоящий великан детской литературы, писатель, застолбивший себе место на книжной полке каждого (без преувеличения) ребенка — Самуил Яковлевич Маршак. С его помощью фантазия ребенка молниеносно строит башни, новые города и страны; селит под столы и кровати чудесных и добрых существ; помогает объяснить всё необъяснимое и превратить в игру всё совершенно понятное и скучное.
Детский писатель — в любом случае феномен, а вместе со знанием его бытования он превращается и вовсе в некоего придуманного самим собой героя.

Раз, два, три, четыре… начинается рассказ

Самуил Маршак // Формаслов
Самуил Маршак // Формаслов

Самуил Маршак родился в Воронеже 3 ноября 1887 года. Семья писателя много переезжала, но первой «остановкой», повлиявшей на творчество и будущее Маршака, стал город Острогожск. Сюда Яков Миронович Маршак с женой и детьми попал в 1900 году. Самуил поступил в гимназию и начал писать. Его увлекла древнеримская и древнегреческая поэзия. И первым переведенным произведением Самуила Маршака стала поэма Горация «В ком спасение».

«Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать», — говорил он.

В пути

Цветная осень — вечер года —
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир — как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с Вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути.

В Острогожске Маршаки не задержались. Уже в 1902 году все, кроме самого писателя и его младшего брата, переехали в Санкт-Петербург. Оставили мальчишек за тем, чтобы они смогли окончить гимназию, потому что вероятность поступить в петербургскую школу двум евреям была не очень-то высока.
…В один из приездов к родителям на каникулы Самуил Маршак знакомится с художественным критиком Владимиром Стасовым и с его помощью становится студентом петербургской гимназии. Кстати, Стасов не только повлиял на будущее писателя, но и поспособствовал судьбоносной встрече с Максимом Горьким. Маршак и Горький познакомились на даче у Стасова. Когда писатель узнал, что Самуил Маршак часто болеет, он пригласил его пожить в Ялте. (В Ялте жила жена Горького Екатерина Пешкова.) И с 1904 по 1906 года жил Маршак на Южном берегу Крыма, продолжая учиться в местной гимназии.

В город

В город, в город за свиньёй
Я иду пешком.
Возвращаюсь я домой
На свинье верхом.

Всё это время Маршак, конечно, писал, не забывая ни на минуту о страсти всей своей жизни. Кроме того, увлекшись переводами еще в начальной школе, Самуил Маршак значительное время посвящал переводческой деятельности.
В 1911 году молодой писатель вместе с поэтом Яковом Годиным совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: в течение этой поездки Маршак не только посетил Турцию, Грецию, Сирию и Палестину, но и встретил свою будущую жену Софью.

Самуил Маршак с женой Софией и сестрой Сусанной // Формаслов
Самуил Маршак с женой Софией и сестрой Сусанной // Формаслов

В 1912 году Самуил Маршак переезжает в Лондон – на обучение. Там он начинает переводить на русский язык Шекспира, Блейка, Киплинга, Остин и других. Кстати, за эту деятельность Маршак получил почетное звание гражданина Шотландии!

Стихотворение Роберта Браунинга в переводе Маршака:

Быть сегодня в Англии —
В этот день апреля!
Хорошо проснуться в Англии
И увидеть, встав с постели,
Влажные ветви на вязах и кленах
В маленьких, клейких листочках зеленых,
Слышать, как зяблик щебечет в саду
В Англии в этом году!

А после апреля — в начале мая
Ласточки носятся не уставая.
И там, где цветет над оградою груша,
Цветом своим и росой осыпая
Поле, поросшее клевером, — слушай
Пенье дрозда. Повторяет он дважды
Песню свою, чтобы чувствовал каждый,
Что повторить он способен мгновенье
Первого, вольного вдохновенья.

И пусть еще хмурится поле седое,
В полдень проснутся от света и зноя
Лютики — вешнего солнца подарки.
Что перед ними юг этот яркий!

Самуил Маршак с женой и дочерью // Формаслов
Самуил Маршак с женой и дочерью // Формаслов

Если найти в сети английскую поэзию в переводе Самуила Маршака, можно «утонуть» в этих текстах на несколько дней. Утонуть и совершенно иначе посмотреть на творчество человека в очках, глядящего на нас с титульных страниц многих любимых в детстве книг.
Ого-го, это вам не только:

Робин-Бобин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел теленка
Утром рано,
Двух овечек
И барана,
Съел корову
Целиком.
И прилавок
С мясником,
Сотню жаворонков в тесте,
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен —
Да еще и недоволен!

Но и:

Ты от меня не можешь ускользнуть.
Моей ты будешь до последних дней.
С любовью связан жизненный мой путь,
И кончиться он должен вместе с ней.

Зачем же мне бояться худших бед,
Когда мне смертью меньшая грозит?
И у меня зависимости нет
От прихотей твоих или обид.

Не опасаюсь я твоих измен.
Твоя измена — беспощадный нож.
О, как печальный жребий мой блажен:
Я был твоим, и ты меня убьешь.

Но счастья нет на свете без пятна.
Кто скажет мне, что ты сейчас верна?

(Уильям Шекспир. Сонет 92. Перевод Маршака)

Первые стихотворные детские книги Маршака выходят в 1923 году — «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке».

Самуил Маршак и дети // Формаслов

Говорят, что самый цвет детской поэзии пришелся на начало 20 века —потому что в неё «ринулись» все хорошие «взрослые поэты». Нельзя точно сказать, насколько это суждение правдиво, но Самуил Маршак действительно в детскую поэзию пришел не сразу.
В автобиографическом предисловии, которое Маршак писал для книги, вышедшей в «серии советской поэзии», есть такие слова:
«Интерес к детям возник у меня задолго до того, как я стал писать для них книжки. Безо всякой практической цели бывал я в петербургских начальных школах и приютах, любил придумывать для ребят фантастические и забавные истории, с увлечением принимал участие в их играх. Еще теснее сблизился я с детьми в Воронеже, когда мне пришлось заботиться об их обуви, пальтишках и одеялах.
И все же помощь, которую мы оказывали ребятам-беженцам, носила оттенок благотворительности.
Более глубокая и постоянная связь с детьми установилась у меня только после революции, которая открыла широкий простор для инициативы в делах воспитания».
За свою жизнь Самуил Яковлевич организовал несколько театров для детей, работал в театре Юного зрителя, стал основателем детского журнала «Воробей» (в последствии «Новый Робинзон») и руководил детским отделом ОГИЗ (Объединение государственных книжно-журнальных издательств) в Ленинграде.

Короткие стихи Самуила Маршака

Кенгуру

Вот полюбуйтесь на игру
Двух австралийских кенгуру.

Они играют в чехарду
В зоологическом саду.


Львенок

Нет, постой, постой, постой,
Я разделаюсь с тобой!
Мой отец одним прыжком
Расправляется с быком.
Будет стыдно, если я
Не поймаю воробья.
Эй, вернись, покуда цел!
Мама! Мама! Улетел!..


Мяч

Мой
Веселый,
Звонкий
Мяч,
Ты куда
Помчался
Вскачь?
Желтый,
Красный,
Голубой,
Не угнаться
За тобой!

Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве, где жил с 1938 года.

Сегодня старый ясень сам не свой, —
Как будто страшный сон его тревожит.
Ветвями машет, шевелит листвой,
А почему, — никто сказать не может.

И листья легкие в раздоре меж собой,
И ветви гнутые скрипят, друг с другом споря.
Шумящий ясень чувствует прибой
Воздушного невидимого моря.

 

Валерия Макеева
Валерия Крутова (Валерия Валерьевна Макеева; Крутова – девичья фамилия) родилась в 1988 в Чимкенте (Казахстан). Образование: юридическое, специалист по информационной безопасности. Участник 18 и 19 Форумов Молодых Писателей, организованных Фондом социально-экономических и интеллектуальных программ. Публиковалась в журналах «Дружба народов», «Юность», «Автограф», Лиterraтура, «Дактиль», «Формаслов», в альманахе LiterraNova, в сборнике прозы «Дорога без конца». Работает копирайтером в рекламном агентстве.