Макарьина Светлана Юрьевна — член Союза детских и юношеских писателей, член Творческого объединения детских авторов России. Редактор поэзии детского литературного журнала «Вверх тормашками». Автор журналов: «Чердобряк», «Мурзилка», «Радуга», «Шалтай-Болтай», «Вверх тормашками» и других. Автор трёх сборников стихов, в том числе детского: «Будка для доброй собаки». Призёр Всероссийского конкурса «Огни золотые» — «Скажи мне, детство», Всероссийского литературного конкурса «Истории для Алисы», конкурса «ПрофДетЛит» в номинации литературное произведение для детей 4-6 лет.
.
Светлана Макарьина // Летающие слоны

Летающие слоны
Когда пора плакучая,
И звëзды не видны,
Планируют за тучами
Счастливые слоны.
И славно, что летающих
Не высмотреть во мгле,
А то тревога та ещë
Случится на земле!
И лишь пилоты лайнеров
Всë время начеку,
У них сигналы тайные,
И знаки на боку,
Чтоб их слоны увидели
Ещë издалека,
Включили ускорители
И — пулей в облака.
Кашалот
В одном океане, где холод и лëд,
Грустил одинокий большой кашалот:
«Как мне туристическим лайнером стать?
Кого на огромной спине покатать?»
А рядом, тоскуя о дальней земле,
Бродили пингвины по снежной скале,
Смотрели на кружево чаячьих стай:
Обидно, когда никуда не слетай!
Глядите: махина плывëт по волне,
И стая пингвинов стоит на спине!
Улыбка во весь кашалотовый рот:
«На мне пассажиры, а я кашаПлот!»
Шарф для жирафа
Попробуйте жирафу
длиннющий шарф достать,
Чтоб мог жирафью шею
зимою замотать,
Чтоб ни узлов, ни дырок
и не мешали швы
От самых плеч жирафьих
до самой головы.
Любого умотает
такой шарфоворот,
Жираф с открытой шеей
пусть в Африке живëт!
В садике букашечном
В садике букашечном в группе «Вверх тормашками»
Как-то раз поссорились блошки с таракашками.
И сидят, надутые, на листе малиновом,
В гневе Тля Ивановна:
— Дети, как не стыдно вам?
Блошкам с таракашками грустно до отчаянья:
— Мы сейчас помиримся, это мы нечаянно.
Виновато шмыгают тараканьи носики:
— Всем качаться хочется на паучьем тросике.
Две таксы
Две таксы повсюду бывали вдвоëм,
Две таксы попали на светский приëм.
Как люди, беседу по-светски вели,
Но скучно до слëз, хоть дуэтом скули.
И, судя по крошкам, обед был не ах,
Лишь хрумкали кости на крепких зубах.
Но был приглашëнный ансамбль скрипачей
И зал освещали две сотни свечей.
Жаль, таксы росточком не выше котов:
В толпе не увидишь ни шляп, ни манто,
Лишь восемь колец у мадам на руке
И дырку сердечком на левом чулке.
Плюшки миссис Беконны
«Волшебные плюшки у миссис Беконны:
Попробуйте плюшку и станьте драконом!
Большущим драконом, с чешуйчатой кожей —
Побудьте часок на себя не похожей!
Скорей в небеса, чтоб успеть налетаться!» —
Такая реклама, товарищи, вкратце.
Я съела две плюшки у миссис Беконны
И даже ни капли не стала драконом.
Я — девочка Света от пяток до кос,
И фыркает дымом чешуйчатый нос.
Когда я стану бабочкой
Когда я стану бабочкой,
Одной прекрасной бабочкой,
Не гусеницей-бабочкой,
Не бледным мотыльком,
Я сяду на окошечко,
На Лëшино окошечко,
Чтоб, заглядевшись, Лëшечка
Облился молоком!
Птичья библиотека
Солнечный день.
И в деревне Сусека
Птичья работает библиотека.
Там, на берёзе, развешены книжки,
Я по ветвям залезаю мартышкой.
Жду воробьиную звонкую стаю.
Что посетителям я почитаю?
Слушают птицы: ни скока, ни взмаха.
Книжку закрою, умолкну, как птаха,
Тут же начнутся тинь-тини, чив-чивы:
Нравятся птицам про птиц детективы.
Между собою обсудят героя
И улетят взбудораженным роем.
С книжкой раскрытой сижу на виду,
Новую стаю для чтения жду.
Сон ленивца
Ленивец
ленился,
ленился,
ленился.
Ленивцу
ленивец-учитель
приснился.
Стыдил он
ленивца,
лиану
склонив:
«Ты мало
ленился.
Ты очень
ленив!»